Bilingual Intercultural Education and Indigenous Education

This group aims to explore the advantages and obstacles of bilingualism and multiculturalism in the Americas. More specifically, we would like to read your comments and ideas on how bilingualism such as, in the case of indigenous languages, affects social inclusion, the preservation of indigenous cultures, and the assurance of the sustainability of endangered languages. This group also aims to identify and analyze existing policies on bilingual education in the region.

We invite all teachers involved in bilingual education and especially those working with indigenous communities.

Join us!

  • Martha Rosario Barrera Curiel

    el idioma refleja la cultura de los que lo hablan, por eso la importancia de conocer otra lengua, nos acerca a otra forma de pensar y ver el mundo

  • Maritza Guadalupe Zelaya Turcios

    Me parece excelente que tratemos estos temas pues así enriquecemos nuestras experiencias y ayudamos a disminuir cada día la discriminación y la exclusión de pueblos hermanos. En Honduras con el Proyecto EducAcción se está  desarrollando el Diplomado en Educación Intercultural Bilingüe para Directores Municipales de Educación, con el objetivo de sensibilizar hacia la problamática y desarrollar capacidades para impulsar la educación intercultural.

  • ITEN

    Estimados Docentes,

    Cordial saludo.

    Les agradecemos mucho sus aportes sobre el tema. Queremos recordarles que esta plataforma está diseñada para las discusiones de los docentes Angloparlantes, todas la discusiones deben darse en Inglés. Si ustedes desean seguir debatiendo sobre el tema en idioma español los invitamos a:http://riedamericas.net/group/educacion-bilingue

    Cordialmente

    Equipo RIED